忘掉種過的花, 重新的出發, 放棄理想吧
Mong diu jung gwo dik fa,
chung san dik chut fat, fong hei lei seung ba
別再看塵封的囍帖, 你正在要搬家
Bit joi hon, chan fung dik
hei tip, nei jing joi yiu bun ga
築得起, 人應該接受, 都有日倒下
Juk dak hei, yan ying goi
jip sau, dou yau yat dou ha
其實沒有一種安穩快樂, 永遠也不差
Gei sat mut yau yat jung
ngon wan faai lok, wing yun ya bat cha
就似這一區, 曾經稱得上, 美滿甲天下
Jau chi je yat keui, chang ging ching dak seung, mei mun gaap tin ha
但霎眼, 全街的單位, 快要住滿烏鴉
Daan saap ngaan, chyun gaai dik daan wai, faai yiu jyu mun wu nga
好景不會每日常在, 天梯不可只往上爬
Hou ging bat wui mui yat sueng joi, tin tai bat ho ji wong sueng pa
愛的人, 沒有一生一世嗎
Oi dik yan, mut yau yat sang yat sei ma
大概不需要害怕
Daai koi bat seui yiu hoi pa
忘掉愛過的他, 當初的囍帖金箔印著那位他
Mong diu oi gwo dik ta, dong cho dik hei tip gam bok yan jeuk na
wai ta
裱起婚紗照那道牆, 及一切美麗舊年華, 明日同步拆下
Biu hai fan sa jiu na dou cheung, kap yat chai mei lei gau nin wa,
ming yat tong bou chaak ha
忘掉有過的家, 小餐檯, 沙發, 雪櫃及兩份紅茶
Mong diu yau gwo dik ga, siu chaan toi sa fa syut gwai kap leung
fan hung cha
溫馨的光境不過借出, 到期拿回嗎
Wan hing dik gwong ging bat gwo je chyut, dou kei na wui ma
等不到下一代是嗎
Deng bat dou ha yat doi si ma
忘掉砌過的沙, 回憶的堡壘, 剎那已倒下
Mong diu chai gwo dik sa, wui yik dik bou leui, saat na yi dou ha
面對這, 墳起的荒土, 你註定學會瀟灑
Min deui je, fan hei dik fong tou, nei jyu ding hok wui siu sa
階磚不會拒絕磨蝕, 窗花不可幽禁落霞
Gaai jyun bat wui keui jyut mo sit, cheung fa bat ho yau gam lok ha
有感情, 就會一生一世嗎
Yau gam ching, jau wui yat sang yat sei ma
又再惋惜有用嗎
Yau joi yun sik yau yung ma
忘掉愛過的他, 當初的囍帖金箔印著那位他
Mong diu oi gwo dik ta, dong cho dik hei tip gam bok yan jeuk na
wai ta
裱起婚紗照那道牆, 及一切美麗舊年華, 明日同步拆下
Biu hai fan sa jiu na dou cheung, kap yat chai mei lei gau nin wa,
ming yat tong bou chaak ha
忘掉有過的家, 小餐檯, 沙發, 雪櫃及兩份紅茶
Mong diu yau gwo dik ga, siu chaan toi sa fat syut gwai kap leung
fan hung cha
溫馨的光境不過借出, 到期拿回嗎
Wan hing dik gwong ging bat gwo je chyut dou kei na wui ma
終須會時辰到, 別怕
Jung seui wui si san dou, bit pa
請放下手裡那鎖匙, 好嗎
Ching fa ha sau leui na so si, hou ma
No comments:
Post a Comment